|
Ce court texte a
été rédigé en anglais par le père Clarence d’Entremont et publiés dans
le Yarmouth Vanguard le 13
novembrer 1990. Traduction de Michel Miousse
98. LE NOM DES ENDROITS DE LA RÉGION
DE PUBNICO
OUEST.
Chaque
village avait nécessairement un nom pour chaque rivière et ruisseau, pour
chaque butte ou vallée, chaque coin ou virage.
L’origine ou la définition de la plupart d’entre eux est inconnu.
Quelques-uns ne sont plus en usage maintenant.
Ils peuvent être innombrables. La
liste des noms d’endroits de la région de Pubnico Ouest qui suit est loin
d’être complète. 1 – LA TÊTE
À MOUDE. Voir l’article précédent à OO. 2 – ÎLE
À DABOU. Voir l’article précédent
à SS. 2A –
CHEMIN À ADD ou BACK ROAD, un chemin qui était encore en usage il y a 70 ans. Add Hamilton vivait sur ce chemin, il était frère du
forgeron Clarence Hamilton. 3 – ÎLES
AUX GROSEILLES, « Gooseberry Island », traduit du Français. Voir aussi l’article précédent, à YY. 3A – LA TÊTE
DE LA RIVIÈRE (The River Head), le nom qui était donné autrefois à « Pubnico »,
mieux connu par les gens de la région comme « Pubnico Head. »
Avant l’Expulsion, le Havre de Pubnico était appelé une « rivière. »
Le fait est que le mot « havre » était rarement utilisé par
les Acadiens ; c’était presque toujours « rivière. » 4 –
WIGUECHICHE ou WIGICOUCHIQHE, maintenant Jones Island.
Voir l’article précédent, à VV.
Notez que ce qui était donné dans les vieux actes notariés comme
« Jones Island » comprenait Rum Island et Eatall. 5 –
ALLIGATOR ISLAND (L’Île Alligator), un nom donné à Frost Island pour sa
configuration, qui a appartenu pour un temps à Joshua Frost, Juge de Paix, de
Argyle. Sur quelques cartes, le nom
est donné comme « Long Island. » 5A –
RUISSEAU À PAUL ou MONTAGUE BROOK. L’origine
de « Paul » est inconnue. Il
y avait un homme du nom de « Montague » qui a déjà habité tout près,
à environ 100 pieds au nord. Le
sud du ruisseau était connu comme « Chez Robichaud », une personne
de ce nom qui habitait ici. Prenez
note que ce ruisseau a été choisi depuis des temps immémoriaux comme frontière
naturelle entre Pubnico Head et Pubnico Ouest. 6 – ÎLE
À MY. « My » était le surnom donné à François Henri d’Eon, né
en 1872, fils de Ambroise, marié à Rose Clémentine d’Entremont. 7 – ÎLE
À GABRIEL, pour Gabriel Duon, fils de Paul, né en 1810, marié en 1859 à
Ursule Surette. 8 – LES PRÉS
(The Meadows), où les gens coupaient autrefois du foin.
Le nom ÎLE AU BLÉ (Weath Island) est encore en usage ; cet endroit
à très haute marée devient isolé du reste. 9 – ÎLE
À MOUNETTE, qui est très petite. « Mounette »
était le surnom donné à Simon Pierre d’Entremont, né en 1835, le fils de
Maximin. 10 –
POINTE DU CHENAIE (Oak Grove Point.) Il
y a cent ans, il y avait des chênes ici, mais plus maintenant. 11 – L’ÎLE
À HUCHER. Le verbe français
« hucher » est un mot signifiant… « appeler les chiens »
pendant la chasse ; ce mot n’est plus en usage aujourd’hui dans ce sens. Les Acadiens, par contre, utilisent encore ce mot régulièrement
chaque fois qu’ils veulent dire « appeler ou crier. »
Sur le continent, près de l’île, était situé le premier établissement
Acadien de la région, où se situait le Manoir et la chapelle des d’Entremont.
Selon la tradition, à l’époque de l’Expulsion, les Acadiens
auraient caché dans l’île quelques-uns de leurs biens les plus précieux.
Bien que ce que nous dit la tradition est plutôt vague, il est évident
que cette île était utilisée pour des raisons spéciales, selon certains écrits
et plus particulièrement selon le fait qu’il est bien visible en différents
endroits que la terre a été retournée il y a de nombreuses années, où on a
même déjà trouvé de grandes dalles de pierre de formation différente de
celles de l’île, qui y ont été apportées par des intrus.
Ça nous prendrait des pages pour raconter ce que nous savons de cette île.
En ce qui a trait au nom que les Acadiens lui ont donné, qui est
toujours en usage, il vient du fait qu’elle n’est pas très éloignée de la
rive de sorte que quelqu’un se tenant sur les rives du continent pouvait se
faire entendre par ceux qui étaient sur l’île en beuglant. 11 – (sic)
BRAMBLE ISLAND, un nom retrouvé sur les vieilles cartes, donné aujourd’hui
comme « Canoe Island », les deux noms étant d’origine inconnue,
quoique, « bramble », comme on le sait, est un arbuste de framboises
ou de mures. 12 –
CHEMIN DE LA CLEAR POINT (Pointe Claire), (Clear Point Road.)
La carte nous donne « Clear Point » pour la rive pas très éloignée
au nord. Cette route va d’une
rive à l’autre. La pancarte,
« Cross Road », ne s’applique qu’à la partie qui relie la route
principale à la route qui mène à Argyle Sound.
Prenez note qu’il y a un autre « Cross Road » plus au nord,
à Pubnico Head. Les gens âgés
appelaient celui de Pubnico Ouest CHEMIN DES AMIRAULT. 13 – CAT
EYE LEDGE, un nom trouvé sur quelques cartes. 14 – LA
VILLE DU OUEST (West Town), un nom donné à cette section, aux quatre chemins,
qui est d’origine inconnue. Le
mot « D’EONS » inscrit sur la carte indique que la plupart des résidents
qui vivent sur cette route sont des d’Eons. 14A – LE
ROCHER DE L’ÉCOLE (The School Rock Island), qui est très petit, au pied
duquel se trouvait l’école de Upper Pubnico Ouest, maintenant devenu la salle
de la Légion Canadienne. Prenez
note que sur ce versant est de la route principale, on a déjà pu voir des
petites veines d’or dans le roc, où on a déjà creusé autrefois. 15 – L’ÎLE
CHASPEQUE, un mot qui ne se trouve dans aucun dictionnaire ; ce n’est même
pas un mot Acadien. La carte nous donne la forme erronée « Chesapeake Ile. »
Elle a déjà été connue comme « Rat Island. » 16 – L’ÎLE
AUX VACHES ( Cows Island), le « Calf Island » sur la carte. 17 –
FESTON ISLAND, près de la rive, à Pubnico Est, un nom donné par les habitants
de la région. 18 – Ici,
on ne le voit pas sur la carte, se trouve l’embouchure d’un ruisseau, qui
coure du nord-est par le nord, connu comme « Hipson’s Brook »,
« Larkin’s Brook », « Trout
Brook », « Caleb’s Brook. »
Le manoir d’Entremont et la chapelle à l’époque des Acadiens étaient
situés sur le banc droit du ruisseau. 19 –
CHEMIN À MARIE-JEANNE, aujourd’hui « Old Abbot’s Harbour Road. » Marie-Jeanne d’Entremont, fille de Benjamin, a perdu son
mari, Louis d’Entremont, fils de Charles-Célestin, alors qu’il était
encore relativement jeune. Elle a
continué d’habiter sur ce chemin, sa maison était la seule. À cette route fut aussi donné d’autres noms, l’un
d’eux est le CHEMIN DU GRAND MECAUQUE (Large Swampy Ground – Voir
l’article précédent à 12.) Un
autre nom était le CHEMIN DE LA PETITE AIGRILLE (Small Egret.
« Aigrette » ou « Egret » fait référence à une
espèce de héron ; le nom vient du fait qu’il y a sur ce chemin un étang
appelé P’TITE AIGRILLE. Il y a
au sud de ce chemin un plus grand étang connu comme LE GRAND RUISSEAU (the
Large Brook), qui est en réalité un ruisseau, qui se jette dans la mer.
Il y a aussi une terre appelée LE MORCEAU À PICHE-TINGUE, un homme
portant ce surnom avait aidé à débroussailler le terrain.
De cette route il y a un sentier qui monte à ce qu’on a appelé CHEMIN
DE LA CLEAR POINT, connu comme CHEMIN D’OURS (Bear Road.)
Avant d’atteindre la pointe ouest de ce chemin, il y a ce qui est appelé
LA TERRE HAUTE (High Ground.) Plus
loin, près du coin, où le chemin tourne au sud, il y a ce qui est connu comme
LA SOURCE ; aussi LA CUISINE AU VIEUX HILAIRE (Old Hilaire’s Kitchen) ;
c’était Hilaire d’Entremont, né en 1776, le fils de Paul.
Ensuite, un peu plus loin, du côté droit, il y a LE JARDIN À
JEAN-MARIE ; C’était Jean-Marie Blanchard, un noir, né en France, qui a
dérivé ici des Indes Occidentales, a marié une Acadienne et s’est établi
à cet endroit. – Sûrement que ce chemin descendait jusqu’à la rive avant
de tourner vers la gauche vers le No. 23 (Voir l’article No, 26.) 20 –
CHEMIN DE L’ALLÉE (Alley Road), qui est une continuité du CHEMIN À
MARIE-JEANNE, à l’est de la route principale, vers la rive. 21 – L’ÎLE
DE GRAVE (Gravel Island), un très vieux nom qui date d’avant l’Expulsion,
pour ce qui est donné aujourd’hui comme « Double Island. »
Pour un temps, toute cette section de Pubnico Ouest était connue comme
L’ÎLE DE GRAVE ; dans quelques documents elle semble même comprendre
tout Pubnico Ouest. « Iron
Point », à la pointe sud, semble être inconnu aux habitants de la place. 22 – Il
est étrange que « Whitehead Island » (L’Île de la Tête Blanche)
soit connu des habitants français comme L’ÎLE ROUGE (Red Island.) 23 –
QUOGGUENICHE est le nom que les Amérindiens ont donné à l’établissement de
pêche, signifiant « un havre avec deux entrées. »
Ce nom est encore beaucoup utilisé aujourd’hui, bien que le nom
officiel soit « Abbot’s Harbour », un homme du nom de Abbott ayant
vécu sur cette île mentionnée au No. 24.
Le nom amérindien complet serait QUO-QUOGGUENICHE, « iche »
prononcé « ish. » 24 – L’ÎLE
DU QUOGGUENICHE, « Abbot’s Harbour Island. » 25 –
« The Lighthouse Park » (Le Parc du Phare), créé cette année. Le phare, construit en 1884, a été déménagé à
l’endroit actuel en 1922, probablement de ce que les gens appelaient « La
Pointe de la Light » (the Lighthouse Point), à environ 300 pieds au nord. 26 –
CHEMIN DU QUOGGUENICH. Selon un
article de 1891, cette route, au lieu de tourner à droite au-dessus de la
butte, aurait continué jusqu’à la rive vers No. 25, où elle tournait à
droite et suivait la rive jusqu’au No. 23.
De plus, il est plus que probable que cette route quittait la route
principale en un point au sud de l’endroit actuel et suivait sa course en
direction nord-ouest plutôt que sud-est, traversant le marécage à l’est de
« Minique Hill » sur ce qui était encore connu il y a 50 ans comme
LE PONT FLOTTANT (the Floating Bridge.) 27 – L’ÎLETTE
(The Small), qui fut démoli en 1949 pour reconstruire la route principale qui
fut pavée l’année d’après. C’est
maintenant une pointe, unie au continent. Au
nord-est par le nord, la ROCHE À FRÉDÉRIC réfère à Frédéric Amirault,
fils de Alexis, qui vivait juste au-dessus. 28 – LE
ROCHER (The Rock Island), qui est dénudé. 29 – LA
ROCHE POINTUE (The Pointed Boulder), qui a déjà été assez proéminent dans
le havre mais qui fut brisé en deux par la glace en 1920. 30 – LES
MINIQUES, un nom toujours donné à cette section où le premier à s’y établir
fut Dominique d’Entremont, né en 1808, frère du précédent Séverin. 30A –
CHEMIN À GENEVIÈVE, qui part de « New Church Road » (No.33) vers
CHEZ CHARLAY (No. 27A), carrossable
lorsqu’il fut réouvert il y a un certain nombre d’années.
À cause de Geneviève Surette, née en 1856, fille de Archange, mariée
en 1897 à Jean Chrysostome Surette, fils de Jean-Baptiste.
31 – LE
GRAND QUAI (The Large Wharf), « quai » est prononcé par les
habitants locaux « cha. » Sa
première section, jusqu’à une petit île, fut construite de terre et de
pierres en 1885-6 et la seconde section, de bois, une année plus tard, pour un
total de 666 pieds de longueur. La
section de bois fut démolie en 1955 par l’ouragan Edna, lorsqu’elle fut
abandonnée. À environ 100 yards
au sud fut érigé au milieu des années 1880, la plus grande construction à être
érigée à Pubnico Ouest ; elle a prit le nom de CREDO ; quand elle
fut construite, quelqu’un avait dit qu’elle serait aussi longue que « le
Credo du prêtre» qui était chantée en parties à la Messe à l’époque.
Elle fut démolie entre 1970 et 1973. 32 – LE
ROCHER (The Rock.) Ce nom, donné
à la région, s’appliquait à l’île au départ. 33 –
CHEMIN DE L’ÉGLISE, « New Church Road », « New »
parce que il y a le « Old Church Road » plus au sud. 34 – L’ÎLE
DU ROCHER (The Rock Island), connue sur certaines cartes comme « Barre du
Rocher » (« barre », signifiant « bar ») et
« Stone Island. » La
section sud, étant plus grande que le reste, est appelée LE GROU, pour
« Le Gros » ou « The Big. » 35 – GRAND
ÉTANG (The Large Pond), dans la section du ROCHER. 36 –
CHEMIN DU ROCHER (Rock Road), bien que son nom officiel soit « Surette’s
Road » (Chemin à Surette) dont le nom parfois, est aussi utilisé en français.
Prenez note que la route au No. 33 était à l’époque aussi appelée
CHEMIN DU ROCHER, étant donné qu’elle conduisait à ce centre de pêche. 37 –
ROCHER À CHICOTS (Tree Stump
Rock), qui étaient encore visibles il y a cent ans. 38 – PASSE
AUX CHATS, un nom similaire à celui donné dans l’article précédent, au No.
BB. 39 – ÎLE
À PAUL GUERLOT. C’était Paul
François Amirault, né en 1815, dont le père était Simon de Pubnico Est, était
appelé « Guerlot. » 40 – Même
nom que le précédent, le précédent avait des arbres, celui-ci n’en avait
pas. 41 – ÎLE
FERRÉE (Iron Bound Island.) L’origine
de ce nom est inconnue, à laquelle est parfois donné le nom de L’ÎLE À
SIMON (sic) LeBLANC, de même que la plus petite au sud-est de celle-ci. Ce Simon LeBlanc, né à Wedgeport, fils de Frédéric,
s’est établi à Pubnico Ouest. 42 –
CHEMIN DES MINKS. Mink était le
surnom donné à Rémi Pierre d’Entremont, qui habitait sur ce chemin, fils de
Pierre. La pancarte nous donne ici
« Rock Road » ; voir plus haut au No. 36.
Depuis que le système d’égouts a été construit en 1978, ce chemin
est plutôt connu comme LE CHEMIN DU SEWER, étant donné qu’au bout de trouve
situé l’installation de traitement des eaux d’égouts. 43 – GRAND
ÎLE, anciennement « Paul Island », peut-être pour « Paul
Guerlot. » Voir No. 39. 44 – CHEMIN À CHICKY, « Dyke Road. » « Chicky » était le surnom de Éloi Augustin d’Entremont, né en 1877, fils de Julien, qui vivait sur ce chemin. Du côté est de la route principale se trouve l’entrée du chemin secondaire qui traverse ce qu’on appelle LE PONT DU MARAIS (Marshland Bridge), qui retourne à la route principale. 45 – LA
POINTE À MARIE MILLIE. C’était
Marie Émilie d’Entremont, née en 1866, fille de Étienne, décédée en
1895. « Étang Bourgeois »
est donné ici parce que vivait dans le coin Raphaël Bourgeois, du Nouveau
Brunswick, qui épousa Marie d’Entremont, fille de Joseph Élie. Leur maison a été réduite en cendres par une personne dérangée. 46 – Ce
qui est donné ici comme « Crique à Maurice » (Maurice’s Creek)
doit faire référence à Charles-Amand Morris, étant le mot « Maurice »
anglicisé, qui habitait ici, au sommet de la falaise. 47 – ÎLE
À PASSE (Passage Island) ; de petits bateaux peuvent passer par cette
petite île assez aisément. 48 – ÎLE
PLATE (Flat Island) ou ÎLE À GAPIT, celui-ci étant Agapit Amirault, né en
1848, fils d’Ambroise, marié à Anne Suzanne Amirault.
Il était habituellement appelé « Gapit. » 49 – ÎLES
À VERS (worms) ou VERT (green) ou VERRE (glass.)
Personne ne semble connaître l’origine de ce nom d’endroit, ces
trois mots ayant la même prononciation ; on a dit que ces îles ont
appartenu un certain temps à un « Monsieur Green. »
Ce que la carte nous donne comme « The Brothers » est inconnu
des habitants, bien qu’ils fassent usage de, LES ÎLES DES SŒURS, (The
Sisters), « île » en français étant féminin.
La carte a déjà indiqué « Twin Islands » (Les Îles
Jumelles.) Les deux sont similaires
d’aspect. 50 –
CHEMIN CHEZ LEVITE ou CHEZ BILL PUSH. Ambroise
Levite LeBlanc, appelé « Bill Push », fils de Simon, habitait sur
ce chemin. 51 – EN
BAS DE CHEZ LEVITE, au bout du chemin précédent, un nom donné à la région. 52 – LES B.
« B » pour Barthélemy d’Entremont, né en 1825, fils de
Joseph Josué, qui habitait ici. Ses
enfants étaient appelés « Charles B », « William B »,
« Fred B. » |