Musée des Acadiens des Pubnicos et Centre de recherche
POLICIES
ADMINISTRATION DE COLLECTION
Le
Musée des Acadiens des Pubnicos et Centre de recherche (MAPO) reconnaît la valeur inhérente des espèces,
artefacts et les structures historiques et du bâtiment qui font partie de sa collection. Ils font la preuve tangible de lenvironnement
naturel et culturel qui existaient parmi la communauté et, conséquement, sont
irremplaçables. Le MAPO reconnaît quil
est essentiel datteindre un équilibre entre la recherche, lexposition et les
fins éducationnels de sa collection avec sa conservation pour lavenir.
Cette
politique et lesprit dengagement auprès des artefacts, la structure du
bâtiment, les espèces et les structures historiques de la collection seront
implémentés lors de leur conservations, restaurations ou dintervention directes
(changements physiques) ou indirectes (changements environnementaux). Cette politique témoigne conjointement les Politiques dadministration de collection du
MAPO, les Lignes directrices dadministration
de collection et Le manuel des procédures
MAPO ainsi que le Plan durgence et de létat
de préparation en cas de désastres de MAPO.
Définitions
La Conservation est lapplication à la science dexamen,
dentretien et le traitement des artefacts ou espèces. Le but principal est de préserver leur états
immédiats dès leur découvertes en intervenant par des mesures de conservation
préventives.
La conservation préventive consiste en étapes
non-intrusifs envers les espèces et les artefacts afin de ralentir voir arrêter la
détérioration et lendommagement.
Les mesures de conservation implique des interventions
qui apportent des changements aux propriétés physiques ou aux structures des objets.
La restauration exige lenlèvement ou la
modification du matériel existant ou, inversement, lajout de matériel afin de
rétablir à lobjet une valeur esthétique, historique ou scientifique.
Éthiques
Le
MAPO adhérera aux normes et éthiques professionnels établis par le Code of Ethics and Guidance for Practice for Those
Involved in the Consevation of Cultural property in Canada (The International
Institute for Conservation, Canadian Group, 1989) lors de ses activités de
conservation.
Priorités
La
conservation préventive savère le moyen le plus efficace dutiliser des
ressources de préservation de collection dobjets.
Cet intervention prend priorité au-dessus le traitement de conservation et,
ce dernier, prend priorité au-dessus la restauration.
Le
MAPO entretien une collection dartefacts et despèces sur une base continue
dont le personnel ou de bénévoles sous permission tiennent à les soigner. Ces derniers rendent service au besoin. Lors de lapplication des mesures de
conservation, la collection permanente est prioritaire par rapport à la collection à luvre.
Toutes
interventions physiques auprès dartefacts, dédifices ou sites ne
procèderont autant que le recherche puisse identifier et sauvegarder les valeurs
historiques adéquatement.
Lhistorique
et la preuve dusage vécu de lobjet seront respectées. Toutes contributions qui se rapportent à son
existence dantan seront prises en considération pour déterminer le type dintervention
appropriée. Les interventions physiques
seront documentées élaborant les buts, les processus, lintervenant et léchéancier
de traitement.
Les
structures historiques de la collection MAPO nécessitent des interventions physiques
variées selon leur états, la date dinterprétation, lusage moderne ou les
besoins du programme. Cela pourrait traduire
aux traitements de conservation et de restauration, lentretien continu des
bâtiments (préventif et au besoin) ou dinterventions sur lieu telles le
remplacement de la toiture ou, encore, lentretoisement structural. La priorité des activités sera déterminée par
le Directeur de division ou toutes personnes désignées.
Un plan à long terme de lentretien sera conçu pour les bâtiments
qui tiendront compte des termes de cycles dentretien général.
Responsabilités
Tous
personnels et membres du Comité sont engagés afin dassurer indéfiniment la
conservation de la collection. Le Directeur
des divisions du MAPO tient la responsabilité primaire parmi les divisions dont les
activités de conservation sont octroyés aux Administrateurs, Curateurs, Registres ou
autres personnes désignées.
Les
responsabilités du personnel se résument à la surveillance de la collection contre les
dommages, la détérioration ou pertes;
- durant lesquelles doivent être reportées immédiatement
au personnel du curateur approprié,
- le personnel désigné tentera détablir et
maintenir des standards élevés dentreposage, dexposition et la manipulation
des objets de collection,
- le personnel désigné tentera de procurer des
environnements propices qui empêcheront la détérioration des artefacts en entreposage
ou en exposition,
- le personnel désigné tentera de procurer des
environnements propices autour et en dedans les structures historiques en tant quils
ne contribuent pas leur détériorations et des artefacts qui sy trouvent,
- le personnel ayant accès physique à la collection doit
le faire attentivement en manipulant les objets,
- le personnel qui permet laccès physique à la
collection aux personnes non-membres du personnel se tient responsable que ces dernières
comprennent et sentendent à lusage soigné et les techniques de manipulation
appropriées des objets.
Standards
- Les traitements de restauration et de conservation
découleront dune formation minimale dintervention auprès de la fabrique de lobjet,
- En tant que possible, le traitement ou des altérations
physiques aux objets exigeront des matériaux ou de techniques réversibles quant à lattachement
à lacquisition ou numérotation au catalogue ou le montage dexposition,
- La restauration reflètera la précision historique sans
contredire loriginalité,
- La restauration se montra facilement détectable sans
mettre à lévidence.
Enquêtes
Le
MAPO ne tient pas à dévoiler les traitements de conservation suite à une demande denquête
publique. Les avis de conservation à fin denquête
publique seront limités aux mesures préventives. Quand
linformation se réfère à lexpertise professionnelle, quelques exceptions
sont allouées selon :
- quil est vérifiable raisonnablement que cette
personne est qualifiée dintervenir aux traitements de façon compétente et
éthiquement et,
- lenquête est appelée en cas durgence.
Le
MAPO na pas dobligation de mettre en exécution des traitements de
conservation au publique, mais, par contre, prêtera main en collaboration avec les
institutions dhéritage et aux niveaux gouvernementaux aux besoins de conservation
et de préservation.
Références
Le
MAPO pourra référer un requérant aux agents de l'extérieur afin d'exécuter des
traitements.
Procédures
Les
procédures suivants sont décrites en détail dans les Politiques d'administration de
collection et le Manuel de procédures.
Introduction
Le
MAPO est une institution située en Pubnico-Ouest en Nouvelle-Écosse. Grâce à sa collection, recherches, exposition et
programmes, le Musée présente une occasion aux Néo-Écossais et aux visiteurs dans la
province de découvrir et de vivre une expérience de la culture et l'histoire acadiennes
que permet un système muséologique et de recherche.
La
ressource principale dont utilise le Musée pour rencontrer son mandat est le preuve
tangible de l'héritage naturelle et culturelle de la région. Le Musée acquière des artefacts représentatifs
et des espèces conservés pour l'étude et de référence avec l'information
complémentaire des objets. Le Musée est
responsable pour le soin du matériel et de leur accessibilité.
Le
MAPO, établi par la Société historique de Pubnico-Ouest, reconnaît l'autorité de la
société fondatrice. Cette politique ainsi
que les lignes directrices et procédures de composition, acquisition, préservation,
usage et la disposition sont à l'écrit afin d'assurer la meilleure équilibre de soin et
la manipulation de la collection. La
propriété de la collection demeure en fin de compte avec la Société historique
acadienne de Pubnico-Ouest.
Composition de la collection
La
collection de le MAPO représente l'histoire naturelle et culturelle de la communauté
acadienne et des régions ou individus considérées comme des contribuables significatifs
ou qui apportent un intérêt au peuple de la Nouvelle-Écosse. Le MAPO par le biais de la collection, recherches
et interprétation de la collection reflètera la culture acadienne.
En
plus des espèces et artefacts, la collection inclue toutes informations relatives telles
les registres d'accession, les catalogues de description, les registres et notes pris sur
champs, les enregistrements électromagnétiques, les photographies, les publications et
les correspondances. Le Musée rassemble
toutes informations qui se rapportent à d'autres aspects de l'héritage naturel et
culturel de la province.
Responsabilité du personnel
La
responsabilité d'atteindre un équilibre entre le soin et la manipulation de la
collection est partagée entre les membres du personnel embauchés par l'institut. Le Directeur de division rapporte au Directeur
exécutif lequel est en fin de compte responsable pour la collection. Le développement et la préservation de la
collection est la responsabilité du Directeur de division sous la tutelle de
l'Administrateur des collections, le Curateur ou le Désigné.
Chaque
Division développe des procédures afin d'implémenter les politiques d'administration de
la collection du Musée. Chacun maintien un
manuel d'administration de la collection qui rencontre les normes curatives. Les procédures principales seront consistantes à
travers le Musée à part de quelques variations établies parmi chaque Divisions ou
unités.
L'acquisition,
la préservation et la documentation de la collection sont la responsabilité principale
et directe des sections d'administration de la collection du MAPO.
Le
Directeur de Division veillera à ce que l'Administrateur de la collection, le Curateur ou
le Désigné assume l'inspection régulière contre la détérioration ou le dommage. Le personnel doit rapporter immédiatement au
curateur s'il rencontre des problèmes de conservation.
Tout personnel est responsable de la sécurité de la collection incluant
les infractions et les pertes d'objets. En
cas de pertes, la documentation doit être soumise au Directeur exécutif par le Directeur
de Division. Le personnel ayant accès
physique à la collection doit le faire par soin et manipulation attentifs. L'individu responsable d'une unité peut
déléguer certaines tâches relatives, mais autant qu'il soit informé du progrès et de
la finition des tâches.
Éthiques
Le
MAPO respectera, lors des activités de gérance de la collection, les normes et éthiques
dictées par le Comportement éthique des professionnels de Musée (Association des
Musées canadiens, 1979); et le Code d'éthiques professionnels (Conseil international des
Musées, 1990). Le manuel de gérance de la
collection incorpora des copies à jour de ces normes ainsi que d'autres politiques et des
lignes directrices relatives. Toutes
activités d'administration de collection ne
seront en conflit avec les buts du MAPO. Le
cas échéant, les intérêts du MAPO prévalent sur ceux de l'individu.
Développement de la collection
Les
principaux objectifs de la collection de l'histoire culturelle sont l'acquisition et soin
des:
artefacts et documents historiques des communautés
acadiennes de la région,
matériaux utilisés au Nouvelle-Écosse, mais produits
ailleurs,
matériaux produits ou utilisés ailleurs, mais qui ont un
lien avec le matériel de la province qui sont collectionnés pour l'étude, l'exposition
et l'éducation spéciaux
Critères
L'acquisition d'artefacts et
d'espèces pour la collection sera complète en bonne condition et pleinement documentée
autant que possible. La décision d'acquérir
un artefact ou espèce est basée sur de nombreuses considérations prises
individuellement et collectivement selon:
la pertinence au mandat du MAPO;
l'importance telle l'association à un événement, un
individu, une période historique ou une région géographique;
le lien à d'autres artefacts ou espèces particuliers;
la disponibilité de ressources financières et humaines
pour acquérir, documenter, préserver et entreposer les artefacts ou espèces;
les occasions d'intégration à la collection;
les restrictions d'usage ou de disposition des artefacts
ou d'espèces;
la disponibilité de documentation à l'étude et usage
des objets;
les attributs menaçants aux utilisateurs ou aux autres
éléments de la collection;
l'association à la recherche principale documentée entreprise en
Nouvelle-Écosse.
Acquisition
Le
développement de la collection rencontra à la fois les objectifs immédiats et de long
terme du Musée déterminés par la revue régulière des programmes. En certains cas, le développement peut être
occasionnel qui permet l'acquisition d'espèces ou d'artefacts et la documentation
d'événements ou de phénomènes lorsque des opportunités spéciales et inattendues se
présentent.
Parfois,
certaines informations sont acquises rapportant à des artefacts et d'espèces qui ne font
pas partie de la collection du Musée, mais, par contre, pourraient y être
considérées.
Procédure d'approbation
d'acquisition
Les
acquisitions d'emprunts, d'échanges et de transfert deviennent la responsabilité
définitive du Directeur de Division. La
décision d'acquisition d'artefacts et d'espèces se passe au comité de revue
d'acquisition d'au moins deux désignés du Directeur de Division dont l'administrateur
des collections, le curateur ou d'un personnel approprié.
Ce comité ne siègera aucunement d'individus qui offrent des artefacts ou
d'espèces au Musée.
Les
donateurs seront avisés de la décision d'acceptation ou de rejet des objets par le
Musée. En cas de refus, le Musée y
soumettra l'avis de rejet dont le donateur à l'obligation de le récupérer dans les 90
jours dès l'accusé de réception après quoi le Musée assume les moyens de
disposition.
Méthodes d'acquisition
Les
méthodes d'acquisition des artefacts et d'espèces varient selon le matériel et les
circonstances. Six méthodes ont été
reconnues comme acceptables telles la collecte sur champ, un don ou de legs, l'achat,
l'échange, le transfert et l'emprunt.
En
tous les cas à l'exception des emprunts:
- Un titre clairement lisible doit être transféré au
Musée accompagné de la documentation appropriée; le transfert ou la possession ne doit
aucunement contrevenir toutes réglementation ou législation;
- L'usage par le Musée du matériel est inconditionnel à
part des restrictions approuvées par le Directeur de Division.
La collecte sur champ
Les
espèces et les artefacts pourront être retirés du champ comme tels incluant les objets
acquis en provision d'un permis de Recherche Héritage émis sous la Loi de Protection de
lieux spéciaux.
Dons ou legs
Les
dons ou legs pourraient provenir de n'importe de quelles sources incluant ceux du
personnel
L'achat
Les
artefacts et les espèces pourraient être achetés de toutes sources pour la collection. Par contre, les achats provenant des membres du
Conseil des Gouverneurs ou ceux du personnel du MAPO sous l'approbation du comité du
Musée.
L'échange
Les
échanges d"espèces ou d'artefacts entre institutions sont des moyens utiles et
établis de développement et d'amélioration des collections. Le Directeur de Division approuvera les ententes
prises par l'administrateur des collections ou le curateur pour les échanges.
Les
échanges seront faits pourvu que:
l'enlèvement du matériel ne nuira pas à la collection
de façon fonctionnelle
la disposition se déroulera par la procédure de dé
accession
les deux intéressés à l'échange sont en complète
accord à propos de la nature, le type, le nombre et la qualité des objets en échange
ainsi que les termes et les conditions en écrit. L'acquisition
et la disposition des artefacts et des espèces échangés seront documentées dans les
registres permanents
Transferts au Musée
Le
MAPO pourrait acquérir des artefacts ou d'espèces d'autres musées sous l'approbation du
Directeur de Division ou du Désigné.
Les prêts au Musée
Le
MAPO emprunte des artefacts ou d'espèces pour l'exposition ou l'étude qui rencontrent
les buts du Musée pour une période spécifique. Les
emprunts au Musée se font au Musée par des institutions et, par besoin, d'individus qui
retiennent les droits de propriété des espèces et d'artefacts. Une entente d'emprunt doit être signée pour le
matériel et la transaction sous l'approbation du directeur de Division ou le Désigné. Le Directeur exécutif doit approuver tous
emprunts qui font partie des expositions sur la route.
Lors
d'emprunts au Musée des institutions, le Musée adhérera aux procédures adaptées par
l'institution prêtresse. Lors de prêtes par
des individus ou d'institutions sans politiques d'emprunts, le Musée suivra ses propres
règlements ou procédures de transactions.
Les
expositions sur la route et leur contenus tombent sous les procédures d'emprunt des
institutions prêtresses qui coïncident aux politiques d'exposition sur la route du MAPO.
Reçus dimpôts
Les
reçus dimpôts à lachat des artefacts ou espèces seront remis à tous les
donneurs ainsi quau personnel du Musée. Le
reçu est preuve de la valeur marchande au temps de lacquisition confirmée par
évaluation. Les évaluations faites par le
Musée des artefacts ou despèces ne seront pas au-dessus les limites fixées par
Revenue Canada.
Un
reçu qui démontre lachat récent dun item par le donneur pourrait être
servi comme indice de valeur marchande, autant quil est obtenu dun marchand
digne de foi pour de tels objets.
Une
évaluation supérieure à celle de Revenue Canada doit autant que possible être fait par
des évaluateurs agissant à la disponibilité immédiate du Musée et du donneur. Le coût dune évaluation de lextérieur
au regard des impôts tombe à la responsabilité du donneur. Le Directeur exécutif du Musée doit donner son
approbation à tous reçus omis.
LAdministrateur
de la collection, le curateur ou désigné initient lapplication à la certification
comme Propriété culturelle en ce qui à trait aux impôts. LAdministrateur exécutif du Musée
soumettra toutes applications et correspondances au Comité de Révision des exportations
de la propriété culturelle canadienne.
Documentation
Chaque
Administrateur de Division assurera que tous artefacts ou espèces de la collection soit
autant documentés que possible. Cette
responsabilité sera normalement déléguée soit à lAdministrateur de la
collection, au curateur ou soit au désigné. La
documentation est essentielle au développement de la collection, à la recherche, à la
préservation et à linterprétation. Le
Musée se basera sur des normes, des méthodes et des procédures compatibles et
acceptées à la documentation de la collection incluant les fossiles et les artefacts
acquis par les provisions dun Permis de Recherche dhéritage sous la Loi de
protection des lieux spéciaux.
La
documentation inclura tous documents originaux, en texte ou forme électronique ou
graphique qui ont trait à lidentité, la source, la propriété légale et dautres
informations concernant la signifiance, la fonction, la description, les détails de létat,
la fonctionnalité, lusage, lhistorique du propriétaire et de modifications. Les documents légaux et dautres documents
significatifs qui traitent des acquisitions seront enregistrés en dupliqués. Les premiers incluent ceux qui donnent droit au
Musée aux artefacts et aux espèces. Les
registres délicats ou périssables seront copiés afin de préserver les copies
originales.
Préservation de la collection
La préservation de la collection est la responsabilité du Directeur de
Division, lAdministrateur de la collection, le curateur ou le désigné. La Politique de conservation et lignes directrices
seront suivis. Le conservateur est
responsable à la surveillance et à lavis aux procédures et les lignes directrices
de conservation. Il est aussi responsable de
rapporter les intérêts de conservation au niveau dautorité appropriée. Il aura plein accès aux artefacts et aux espèces
ainsi quaux bâtiments et terrains historiques qui les contiennent. Il doit être informé dans une période donnée
des activités qui affectent la condition de la collection
durant lexposition, lemprunt, lentreposage, les accidents
ou les désastres et toua traitements de préservation et de conservation.
Les
artefacts ou espèces à risque au public, au personnel du Musée, à lenvironnement
ou à la collection seront traités et entreposés promptement selon les règles de
sécurité en vigueur.
Chaque
artefacts ou espèces seront décrits en détail afin de détecter des détériorations de
leur états avant de les réintégrer à la collection ou avant leur emprunt du ou au
Musée. Cet information fera partie des
registres daccession des artefacts ou despèces.
Utilisation de la collection
Lorganisation de la
collection
Afin de sen
servir, la collection sera organisée et administrée dune telle façon à ce quelle
soit accessible à touts usages compatibles aux buts du Musée.
Laccès à la collection
Laccès
sera disponible dès que, dabord, linformation est connue de la collection. Laccès physique à certaines parties de la
collection se fera par lexposition et des programmes.
Certains accès spécifiques ne sont pas toujours possibles ou préférés. Laccès aux artefacts ou aux espèces sera
possible à lapprobation de lAdministrateur de la collection, du curateur ou
du désigné dont :
le personnel aura droit si leur programmes méritent la
connaissance et la manipulation de la collection;
tous individus où une enquête raisonnable exige lobservation
du matériel. Les ressources humaines et
financières pourraient limiter laccès.
Collection en ateliers
Le
Musée reconnaît la valeur éducative des artefacts et despèces en milieu
scolaire. Les programmes scolaires exigent
des objets manipulables par le personnel, des bénévoles ou le public. Afin de rencontrer cet exigence, le Musée à
monter une collection en ateliers. Le
personnel du Musée supervise leur usage approprié et de son interprétation.
Critères
La
décision dincorporer un artefact ou une espèce à la collection en atelier est
basée sur un nombre de facteurs dont tous le personnel sest entendu. De tels objets peuvent être considérés
épuisables, copiés au besoin selon des cas spéciaux, sécuritaires et exigés aux
besoins dun programme quelconque.
Désignation dartefacts ou
despèces en atelier
La
décision de désigné un artefact ou un espèce faisant partie de la collection en
atelier se fera par un comité de révision comprenant le Directeur de Division, lAdministrateur
de la collection, le curateur ou le désigné responsables de la collection ainsi que des
membres du personnel si voulu. Le registre de
la collection indiquera létat des objets quant à sa vocation : une collection
permanente ou en atelier (exposition) où tous changements détat doivent être
documentés.
Les
artefacts ou les espèces incorporés à la collection à lusage datelier
seront identifiés et étiquetés selon LEntente de cadeau : « Ces objets
sont acceptés par le Musée pour but de démonstration ou toutes autres activités
considérées épuisables ». Tous les
artefacts acquis pour la collection en atelier doivent être enregistrés et catalogués
selon les normes de musée reconnues. Les
objets acquis comme accessoires ou pour but danalyse ne seront pas considérés
partie de la collection.
Prêts du Musée
Le
MAPO prête du matériel de la collection autant quil reflète un usage compatible
au sien et pour une période déterminée. Le
Directeur de Division ou le désigné confirment le prêt qui se font normalement aux
institutions. Des individus spécifiques des
institutions qui empruntent ou prêtent des objets le font en prenant la responsabilité
totale. Les emprunts des musées se font
normalement du Directeur. Les prêts peuvent
servir à dautres fins sauf sils dévient du mandat du Musée et de la
responsabilité de préservation. À but
commercial, les prêts seront compensés en frais. Les
prêts de la collection en atelier sont possibles au individus ou groupes par le biais de
la Section dInterprétation. LAdministrateur
de la collection, le curateur ou le désigné sont responsables dassurer que les
prêteurs ou utilisateurs du matériel le font sous un soin approprié. Tous prêts seront documentés sur des formulaires
MAPO appropriés et toutes exposition sur route du Musée seront vues comme prêts.
Assurance
La
Société historique de Pubnico-Ouest tient la responsabilité de lassurance
appropriée dont le MAPO se fie :
a)
Assurance de feu couvrant le bâtiment et les
contenus à lexception des artefacts.
b)
Assurance de responsabilité couvre toutes actions
que le Musée tient responsable.
Dé-acquisition et disposition
Afin
de maintenir la collection aux buts et aux priorités du MAPO, il serait alors nécessaire
ou souhaitable de disposer dartefacts ou despèces sous les directives de
révision institutionnelle. Les procédures
de dé-acquisition et de disposition des artefacts et/ou despèces seront
documentées complètement et uniformément sous les directives des normes et éthiques
des plus hauts niveaux professionnels. Ces
registres seront retournés par le Musée.
Critères
La
dé-acquisition et la disposition se font quand :
LAdministrateur de la collection, le curateur ou le
désigné déterminent quun artefact ou une espèce sont détériorés ou
endommagés au point quils nont plus dutilités ou risquent la
préservation aux autres éléments de la collection ou
Ces premiers déterminent une redondance ou une inutilité
des objets ou leur enlèvements ne présentent aucuns dangers à lintégrité de la
collection ou
Le MAPO est incapable de procurer les conditions
nécessaires au soin curatif minimal exigées des objets ou
Dautres circonstances, définies par le Directeur
exécutif et le Comité, en consultation avec le Directeur de Division et le personnel
curatif ou
Le potentiel daccroître les connaissances de lespèce
ou lobjet au détriment de sa perte ou de sa destruction.
Le
Musée ne peut dé-acquérir normalement à la demande dun donneur. Les membres du Comité des Gouverneurs et le
personnel du MAPO ne sacquérront à tout prix des artefacts ou despèces que
le Musée sest disposé. Lenlèvement
permanent dartefacts ou despèces de la collection doit être documenté pour
les besoins futurs.
Procédure dapprobation
La
dé-acquisition dun artefact ou despèce sera entreprise par lAdministrateur
de la collection, du curateur ou du désigné et doit avoir lapprobation du
Directeur de Division, du Directeur exécutif et le Comité des gouverneurs du MAPO. Les artefacts et les espèces seront pleinement
recherchés afin dassurer que lors de leur acquisitions aucunes conditions établies
interdisent le Musée au droit, naffecte pas à sa disposition, ne servent à dautres
fonctions au Musée et que la disposition des objets ne contreviennent pas aux lois ou
règles tels la Loi dimpôt [Section 207.3] concernant la dé-acquisition de
propriété culturelle certifiée dans les cinq ans de la certification.
Méthodes de disposition
LAdministrateur,
le curateur ou le désigné soumettra au Directeur de Division les moyens les plus
appropriés de disposition.
a)
retour au donneur
En
reconnaissance de la responsabilité de détention et la confiance du public, le Musée
aura la tâche davertir les donneurs de son intention de dé-acquisition ou de
disposition dun artefact ou despèce en guise de le retourner à la personne
ou lieu appropriés à lexception dun engagement où un reçu dimpôt a
été émis.
b)
transfère, échange ou cadeau à une autre
institution
Toutes
artefacts ou espèces seront donnés, transférés ou échangés, dabord, avec une
autre institution publique en Nouvelle-Écosse, ensuite, au Canada et, enfin, à lextérieur
du pays à frais encourus.
c)
la vente
Un
artefact ou espèce peut être vendu au marché. Le
prix reflètera sa valeur au marché actuel. Si
quun objet ne trouve aucune valeur de marché, il sera alors vendu comme rebut. Les procèdes des ventes de la dé-acquisition des
artefacts, moindre les coûts de vente seront versés pour lamélioration de la
collection ou de sa préservation. Afin dassurer
que la transaction soit public et juste, la vente au public de tous objets du Musée sera
entreprise par La Société historique acadienne de Pubnico-Ouest.
d)
la recherche
Des
artefacts ou despèces dé-acquis pourraient être retenus par le Musée pour la
recherche dont lanalyse de destruction ou dautres usages autant que le
potentiel dacquérir des connaissances lemporte sur leur destructions.
e)
la destruction
La
disposition dun artefact par destruction est lalternatif final et sera permis
si :
Rapatriement (réintégration)
Le
Musée pourrait dé-acquérir des artefacts ou des espèces pour fins de rapatriement où
il est possible de démontrer que dautres organismes ou des gouvernements ont droit
au matériel. Le Musée procédera à le
rapatriement seulement si il à lassurance que les artefacts ou les espèces seront
préservés selon des normes acceptables de musée.
Coopération entre institutions
Le
Musée coopéra avec dautres musées, institutions et agences afin déviter la
duplication et de conflit de collection. Les
évaluations des artefacts ou despèces ne seront permis pour des raisons autres que
les activités du MAPO.
Glossaire
Certains
mots ou phrases utilisés dans les Politiques dadministration de collection qui ont
pris un sens différent ou spécifique par lusage du Musée sont décrits comme
tels :
| Accession |
Action denregistrement ou de traitement dune addition à la
collection |
| Acquisition |
Un objet démontrant un travail humain ou modification distincts dun
objet naturel |
| Administration de collection |
Actions prises ou coordonnées envers lacquisition, le soin, lusage
et la disposition dune collection de musée afin darriver aux buts du musée. Ces actions incluent lentretien des
registres, la documentation, laccession, le catalogue, linventaire régulier
et la surveillance de létat de tous items de la collection. |
| Conservation |
Lapplication de la science à lobservation et le traitement des
objets. Elle cherche à réparer les
dommages induits par lenvironnement ou de stabiliser un objet selon son état. |
| Dé-acquisition |
Lenlèvement permanent dun artefact ou despèce de la
collection selon des lignes directrices rigoureuses et des procédures détaillées. |
| Désigné |
Lagent exécutif principal assume la responsabilité totale pour la
collection au site. Dautres personnel
au musée pourrait être délégué de prendre responsabilité et de tâches associées à
la collection. Conséquemment, le Désigné
réfère à toutes personnes au MAPO autre que les Directeurs, Administrateurs de la
collection ou Curateurs qui tiennent des responsabilités à la collection. |
| Disposition |
Lenlèvement dun artefact ou despèce de la collection
après la dé-acquisition. |
| Preuve de matériel |
Une manifestation physique de forces culturelles ou naturelles, i.e. tous
artefacts ou despèces qui sont des sources dinformation. |
| Musée |
Un musée est une institution permanente à but non-lucratif au service
de la société et de son développement, ouvert au public laquelle acquière, conserve,
recherche, communique et expose, au but détude, déducation et de plaisir, la
preuve matériel de lhomme et de son environnement (Conseil International des
Musées) |
| Programmes de musée |
Lallocation de fonds et de personnel à des activités spécifiques du
musée pour une période déterminée selon les buts et objectifs du muée |
| Préservation |
Toutes actions
prises à ralentir la détérioration ou de prévenir lendommagement à la
propriété culturelle.
Elle
comprend le contrôle de lenvironnement et des conditions dusage qui pourrait
inclure le traitement afin dentretenir une propriété culturelle dans son état
actuel autant que possible. |
| Espèce |
Un objet naturel distinct dun artefact humain. Espèce type : dès quune découverte dun
espèce ou sous-espèce danimal ou de plante est décrite, la description originale
des espèces deviennent donc désignés comme espèce type afin détablir un point
de référence pour toutes considérations ou didentifications futures. La préservation de celui-ci est dune
importance critique. Les espèces types
primaires (holotypes, hypotypes, allotypes, néotypes, lectotypes) sont toujours uniques
par définition. Des espèces type
secondaires ne sont pas toujours uniques et comprennent les paratypes, paralectotypes, les
syntypes, les isotypes et les topotypes. La
Commission Internationale des règles de nomenclature zoologiques/botaniques spécifie les
lignes directrices pour le soin et la manipulation des espèces type des collections de
musée. |

|